英美文学翻译家翟象俊逝世,他曾主编《大学英语》教材_文学新闻

青春文学网 > 文学新闻 >

英美文学翻译家翟象俊逝世,他曾主编《大学英语》教材

2019年09月28日 16:08:11 来源:www.fndpw.com 作者:吴坤

核心提示

据翟象俊的儿子翟飙的讣告,英美文学翻译家翟象俊于今日逝世。他曾译有《乱世佳人》等名著,并参与主编《大学

  据翟象俊的儿子翟飙的讣告,英美文学翻译家翟象俊于今日逝世。他曾译有《乱世佳人》等名著,并参与主编《大学英语》系列教材。   据翟象俊的儿子翟飙的讣告,英美文学翻译家翟象俊先生于7月8日去世。翟飙在讣告里写道,“父亲翟象俊于2019年7月8日早上11:05因..

  据翟象俊的儿子翟飙的讣告,英美文学翻译家翟象俊于今日逝世。他曾译有《乱世佳人》等名著,并参与主编《大学英语》系列教材。

  据翟象俊的儿子翟飙的讣告,英美文学翻译家翟象俊先生于7月8日去世。翟飙在讣告里写道,“父亲翟象俊于2019年7月8日早上11:05因病去世,走得平静,家人都在身边。感谢大家多年来的友谊和关心”。

  翟象俊在1962年毕业于复旦大学外文系,在1966年研究生毕业,后当英语教授,硕士生导师。翟象俊是上海翻译家协会副会长。他曾任复旦大学英语部主任兼外语系副主任,享受国务院特殊津贴。

  翟象俊是英美文学翻译家,他的译著有《乱世佳人》、《钱商》和《阿马罗神父的罪恶》、《毛泽东口述传》及英、美作家海明威、霍桑、贝克特等人的短篇小说多篇。

  此外,他曾参与《英汉大词典》、《英汉双解英语短语动词词典》的编写,并主编有《大学英语》(精读)

  (学生用书1、2、5册,教师用书3、4册)

  及“九五”国家重点教材《21世纪大学英语》

  (共16册)

  ,该两套教材被我国大部分本科院校选定为公共英语教材。其主编的《大学英语》

  (精读)

  于1991年获国务院普通高等学校优秀教材特等奖及国家教委普通高等学校优秀教材一等奖。

相关文章

    1978-2018:外国文学研究40年的回顾与反思

    1978-2018:外国文学研究40年的回顾与反思

    内容提要:本文拟通过梳理发生在1978至2018年这40年间外国文学研究界的节点性事件及相关的重要文学思潮、理论话题

    2019-09-28 吴坤 

    文学家:大自然的歌者

    文学家:大自然的歌者

    一抵达符拉迪沃斯托克的赤道酒店,我便放下行李,急不可待地去酒店下面的海边散步。站在海边回望,酒店在有些

    2019-09-28 吴坤 

    军旅报告文学的时代担当

    军旅报告文学的时代担当

    新时代为军旅文学尤其是报告文学的发展提供了新的机遇,也提出了新的要求。作为文学的“轻骑兵”,报告文学如

    2019-09-28 吴坤 

    新版“外国文学名著丛书”在京首发

    新版“外国文学名著丛书”在京首发

    新版“外国文学名著丛书”日前在京首发。该丛书由人民文学出版社出版,《巴黎圣母院》《包法利夫人》《格列佛

    2019-09-28 吴坤